英漢解釋
英英解釋
例句
Its media use inverted commas around the names of Taiwanese government bodies to cast doubt upon their legitimacy.
它的媒體常常給臺(tái)灣的政府機(jī)構(gòu)名稱加上引號(hào),以示對(duì)其合法性的質(zhì)疑。
The memes are all trying to get copied, trying, in inverted commas, i. e. , that's the shorthand for, if they can get copied they will.
這些迷因都試著被復(fù)制,試著,直白地講,例如,就是竭盡全力地被復(fù)制。
Hell, they can't even bring themselves to use the word 'abuse' without putting it in inverted commas when the Israelis are involved!
他媽的,當(dāng)涉及以色列人的時(shí)候,他們甚至不會(huì)讓他們自己在沒(méi)有雙引號(hào)的情況下用“攻擊”這個(gè)詞。
The word here is put in inverted commas to mean something special.
這個(gè)詞被引起來(lái)了,它有特殊的意義。
Researchers, executives and marketing people are now using the expression without irony or inverted commas.
如今,研究人員、行政人員及市場(chǎng)銷售在用這個(gè)詞的時(shí)候不帶任何諷刺意味,也不再使用引號(hào)了。
avoid using punctuation like inverted commas.
你可以不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)如引號(hào)。
He forgot to set his speech in inverted commas.
他忘了把他說(shuō)的話加上引號(hào)。
I write 'opponent' like that (in inverted commas) because this is not a fight.
我用引號(hào)寫“對(duì)手”,是因?yàn)?/c>這里沒(méi)有戰(zhàn)斗。
I say "truths" in inverted commas, because truths have a habit of being altered as we develop our knowledge.
我說(shuō)的“真理”是加引號(hào)的,因?yàn)?/c>當(dāng)我們的知識(shí)進(jìn)一步發(fā)展時(shí),真理具有可變性。
You can also avoid using punctuation like inverted commas.
還可以避免使用像引號(hào)這樣的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。